wtorek, 3 kwietnia 2012
312, ODPOWIEM
ODPOWIEM
Myśli moje wysoko
jak słonko na niebie
ale mocno przy Tobie
z miłosnym oddaniem
Kochasz mnie —
szeptem mówiłeś
nad ranem
Uwięziona
w ramionach Twoich
jeszcze drżę...
Znowu powiesz
(niebawem)
"Moje słodkie kochanie"
odpowiem uśmiechem
z czułością
© el.żukrowska 2.kwietnia 2012.
A teraz przeklad Eugenija Uszakowa:
Я ОТВЕЧУ
Мысли мои высоко
как солнце на небе
но крепко с тобой
с преданностью
Любишь меня –
ты шептал мне
под утро
И заключенная
в твои объятья
еще дрожу…
Снова скажешь
мне (вскоре)
«Любовь моя сладкая»
я отвечу улыбкой
с нежностью
Przekład dodałam 9 kwietnia 2012 r.
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Jakie te słowa są piękne...prawdziwe
OdpowiedzUsuńBardzo dziękuję...
OdpowiedzUsuńCzasem tak mi się lirycznie-romantycznie napisze...
Serdeczności :-)